domingo, 1 de diciembre de 2024

Mistos. Estar hecho mistos.

Antonio Gisbert Pérez
1 noviembre 2019
31.586
Mistos. Estar hecho mistos.

“¡Pásame los mistos que encienda el infernillo!”

“¡Estoy hecho mistos, menuda paliza m’he dao hoy a trabajar!”

“¡Menudo porrazo os habéis metido, la moto se ha quedao hecha mistos!”

Mistos, en plural, es la palabra que utilizamos tradicionalmente en Elda para denominar a las ‘cerillas’ o ‘fósforos’. Es una variante de mixto, cultismo tomado directamente del latín con el significado de 'mezclado'. Se dice mistos por la dificultad fonética de pronunciar X ante T, y así lo admite la RAE, aunque como forma secundaria frente a mixto, del latín mixtus, que recoge con la acepción de ‘algo formado por varios elementos que se mezclan para componer otro’. Por tanto, el nombre mistos para designar ‘fósforo’, es debido a que está compuesta de dos elementos: la cabeza del fósforo impregnada de compuestos químicos y que se adhiere a un soporte o vástago para permitir su manejo, es decir, es un objeto mixto.

En el español popular la forma más extendida era mistos, aunque parece que está perdiendo frente a ‘cerillas’ por razones sociolingüísticas. En el ámbito catalán también se dice mistos, aunque se considera un castellanismo, por eso Pompeu Fabra introdujo a principios del siglo XX un neologismo, llumí, tomado del catalán alguerés, que a su vez había catalanizado el término sardo lumínu, relacionado con el italiano lumino. En la Comunidad Valenciana la forma tradicional es mistos desde principios del siglo XX.

“Su historia y evolución es cuando menos interesante”. Está documentado que ya en China se utilizaban desde al menos el siglo X d. C. Eran palitos de pino impregnados de azufre. Es probable que algún viajero las llevase consigo a Europa en la época de Marco Polo. A este tipo de cerillas en valenciano se le denominó lluquet o pallet.

Lo más frecuente en la fabricación de los mistos es utilizar un palito de madera de sección cuadrada, aunque a lo largo del tiempo se han utilizado otros materiales, como una serie de hebras de algodón o un papel plegado fijadas con cera (de ahí el nombre de ‘cerillas’ o ‘cerillos’) o un cartón empapado, que se ha utilizado mucho en los fósforos llamados de carterilla.

En Elda eran muy populares durante los años 60 y 70, otra variante de mistos conocidos como mistos trueno, cuya forma difería de la de los normales por ser una tira de cartón en la que en su extremo superior se extendían a lo largo puntos seguidos de fósforo y que prendían pasándolos por una superficie rugosa, casi siempre una pared. Como curiosidad cabe mencionar que fueron prohibidos por contener precisamente el elemento químico fósforo (P) y hoy en día los mistos son fabricados con otros compuestos químicos que hacen mucho más segura su utilización.

Una expresión muy utilizada en nuestra habla tradicional eldense es la de estar hecho mistos, haciendo alusión a tres temas diferenciados: por un lado expresaría el ‘cansancio acumulado después de haber realizado algún tipo de actividad forzada durante tiempo prolongado’, la usamos también cuando hacemos referencia al ‘estado de ánimo decaído de una persona’ y, por último, nos valemos de ella cuando encontramos que algo ‘está destrozado’.

Esperamos con estas aclaraciones haberos aportado algo de luz, sin dejar vuestras mentes hechas mistos, sobre esta curiosa palabra y la expresión procedente de la misma.

Antonio Gisbert Pérez
Antonio Gisbert Pérez
Acerca del autor

Comprometido con el patrimonio, la historia y la cultura eldenses.

Vicepresidente de la Asociación de Amigos del Patrimonio Histórico y Cultural de Elda, Mosaico, fundadora del Museo Etnológico.

Ha colaborado con artículos de tipo histórico, etnológico y lingüístico en publicaciones como las revistas "Alborada", "Fiestas Mayores" y "La Revista del Vinalopó" del CEL. Lleva años dedicado al estudio del habla tradicional de Elda, y está pasión por la lingüística y filología le ha llevado a cursar el Grado en Lengua y Literatura en la UNED, que está acabando.

En 2019 creó un grupo de Facebook llamado "Hablemos cagaldero", dedicado al estudio y divulgación del habla tradicional de Elda.

Leer más

Bloqueador de anuncios detectado

Por favor, desactiva el bloqueador de anuncios o añade www.valledeelda.com a la lista de autorizados para seguir navegando por nuestra web.

Volver a cargar

Las cookies son importantes para ti, influyen en tu experiencia de navegación. Usamos cookies técnicas y analíticas. Puedes consultar nuestra Política de cookies. Al hacer click en "Aceptar", consientes que todas las cookies se guarden en tu dispositivo o puedes configurarlas o rechazar su uso pulsando en "Configurar".

Aceptar Configurar